You might've thought you spied an õige/keelsus/viga (grammar error), because in Estonian, you begin a letter with a direct personal greeting by inserting a comma: Tere, Triinu! Yup, a comma and an exclamation mark. "Tere tali" does not qualify for this rule, but Tere, kallis Mõmm! would. "Mõmm-mõmm" is the sound Estonian bears make and hence their nickname karu/mõmm, which along with kaisu/karu = teddy bear. Another pet name for a bear is mesi/käpp (honey paw), but that's another Kalev candy! And šokolaadi/tahvel and ice cream and cookie...
In addition to possibly having a calendar window to open each morning during the month of detsember or roughly the period of advent leading up to jõulud (yule), the majority of Estonian kids leave a suss (slipper) on their windowsill at nightfall starting on 1. jõulu/kuu, into which a päkapikk leaves a treat. Kalev even makes special tiny sussi/šokolaadid for this occasion, similarly to North American mini treats made for Hallowe'en, which Estonia does not have for its mardi/päev (St. Martin's Day beggars). Check out the Christmas goodies at www.kalev.eu. The advent calendar is already läbi müüdud (sold out) online.
The advent surprises continue after school, when Estonian Public Broadcasting's ETV2 shows a new episode of a children's jul series each night. This year, the Scandinavian jul tradition is from Denmark – a new episode of "Juleønsker" (Christmas Wish, 2015), every evening from 01.12 until jõulu/laupäev (Christmas Eve). A few years ago, a similar norra (Norwegian) series with Estonian sub/tiitrid was shown. Swedish public broadcasting has been producing such kids' advent "Christmas calender" tv (and radio!) series since 1960. But Estonia has its first ever children's Christmas movie coming to cinemas on 7. dets. Watch the trailer of "Eia jõulud Tondi/kakul" (Eia's Christmas at Phantom Owl Farm) http://www.heafilm.ee/eng/Event/3744/
Riina Kindlam, Tallinn